Кефирный гриб на сайте studlib.net.ru

Метафора как средство оптимизации понимания художественного текста

Министерство образования и науки Армавирский государственный педагогический университет Факультет иностранных языков Кафедра английской филологии и методики преподавания английского языкаКурсовая работа МЕТАФОРА КАК СРЕДСТВО ОПТИМИЗАЦИИ ПОНИМАНИЯ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТАВыполнила: студентка 401 группы Зеленская М.А. Научный руководитель: ст. преподаватель Горшкова Н.В.Армавир 2010 СодержаниеВведение Глава 1. Различные подходы к рассмотрению роли метафоры в художественном тексте 1.1 Метафора как эффективное средство выражения художественной мысли писателя 1.2 Лингвистический подход к рассмотрению метафоры 1.3 Стилистическая теория метафоры 1.4 Значение метафор для полного понимания читателем художественного текста Глава 2. Художественное своеобразие авторских метафор 2.1 Художественное своеобразие произведений С. Кинга. 2.2 Роль метафоры в романе Стивена Кинга . Исследовав употребление метафоры в данных произведениях, мы выяснили, что метафора действительно необходима для создания у читателя образного представления о героях, что, в свою очередь, и приводит к более глубокому и полному пониманию авторского замысла и распредмечиванию смыслов текста. Нельзя не отметить, что ряду выразительных средств языка и стилистических приемов метафора отличается особой экспрессивностью, поскольку обладает неограниченными возможностями в сближении, нередко - в неожиданном уподоблении самых разных предметов и явлений, по существу по-новому осмысливая предмет. По отношению к метафоре другие стилистические приемы - такие как оксюморон, олицетворение, антитеза, перифраз - могут рассматриваться как ее разновидности или модификации. Более древними, предшествовавшими метафоре элементами образности, являются сравнение и эпитет. Поэтому мы рассматривали в нашем исследовании не только употребление метафоры, но и вышеперечисленных стилистических приемов. Ассоциативный образ возникает обычно в результате неожиданного сочетания далеких понятий, поэтому обладает повышенной метафоричностью и субъективностью, что в принципе очень не только в поэтическом тексте, но и в художественной прозе. Ассоциативный образ строится на интенсивном выявлении дополнительных, как бы необязательных, непреднамеренных связей - это намек, который должен быть уловлен читателем, который требует напряженного читательского восприятия именно такие дополнительные связи (нередко целая цепочка связей) сообщают ассоциативному образу оригинальную авторскую неповторимость. Проанализировав употребление метафоры в произведениях Стивена Кинга, мы пришли к следующим выводам: Метафора помогает вскрыть, обнажить внутреннюю природу какого-либо явления, предмета или аспекта бытия, зачастую являясь выражением индивидуально-авторского видения мира. Индивидуальная авторская метафора всегда содержит высокую степень художественной информативности, так как выводит слово (и предмет) из автоматизма восприятия, поскольку без метафорической насыщенности художественного текста невозможно создание ассоциативных художественных образов у читателя, без чего, в свою очередь, невозможно достичь полного понимания смыслов текста.

Образные средства художественного текста зависят от предмета изображения, сюжетной ситуации, темы произведения[111] и, в свою очередь, выделяют ту или иную реалию, мотив, тему. Изображаемый мир служит источником тропов. «Этот общий принцип имеет разные проявления, которые зависят от того, как соотносится опорное слово тропа с обозначениями реалий изображаемого мира. В одних случаях реалии, на которые опирается троп, не имеют самостоятельной значимости в тексте, но ассоциативно связаны с темой соответствующего фрагмента текста и представляю! собой принадлежность изображаемого мира, оставаясь при этом за текстом; в других случаях они имеют самостоятельную значимость? так что обозначение реалии и образ сравнения совпадают»[112]. Так, в повести Л.Н. Толстого сравнение Хаджи-Мурат репей (...Вдруг он отшатнулся от дерева и со всего роста, как подкошенный репей, упал на лицо и уже не двигался) соотносится с реалией, детально описанной в начале произведения. В стихотворении же А.С. Пушкина «В прохладе сладостной фонтанов...» метафоры и сравнения мотивируются изображаемым в поэтическом тексте миром ханского дворца, реалии которого обозначаются только в составе тропов: Поэт, бывало, тешил ханов // Стихов гремучим жемчугом...; // Его рассказы расстилались, // Как эриванские ковры...[113]Тропы в тексте взаимодействуют друг с другом и, в свою очередь, характеризуют мир восточной поэзии

РЕФЕРАТЫ:

Метафора как средство оптимизации понимания художественного текста

Проникнуть в такой трепетно живой поэтический мир, как рубцовский, особенно не легко, хотя вся истинная поэзия трудно поддается объяснениям. Это давно известно критике и эстетике. Утверждая, что «индивидуальность есть нечто первоначальное и неизложимое и никакие определенные особенности, ни отдельно взятые, ни в соединении, не могут ее составить и выразить», Владимир Соловьев определил главную задачу критики «в оценке данной поэтической деятельности по существу, то есть как прекрасного предмета, представляющего в тех или других конкретных формах правду жизни или смысл мира». Вот и мы попытались доискаться до смысла в поэтическом мире Николая Рубцова, найти ту правду жизни, которую он исповедовал. Николай Рубцов прожил короткую жизнь, не успев не только опубликовать, но даже записать все произведения, которые родились у него в голове. Но и то, что он оставил нам, со всей очевидностью позволяет утверждать: не забвению, а будущему принадлежит поэзия Рубцова, чем и объясняется значительный интерес читателей к личности поэта. Библиография 1. Воспоминания о Николае Рубцове КиФ «Вестник» Вологда 1994г. 2. Николай Рубцов. Всемирная библиотека поэзии, «Феникс» Ростов-на- Дону , 1998г. 3. Кожинов В. «Николай Рубцов. Заметки о жизни и творчестве поэта», Москва, 1976г. 4. Оботутов В. «Искреннее слово», Москва, 1987г.----------------------- Кожинов В. «Николай Рубцов. Заметки о жизни и творчестве поэта». Москва, 1987г. Кожинов В. «Николай Рубцов. Заметки о жизни и творчестве поэта». Москва, 1987г.

Эмотивная компетенция автора и способы ее объективации в художественном тексте

Обычай этот был заимствован у Греков. На край стола ставилось большое блюдо с пищей, старший из братии ударял в него большой лжицей (ложкой), говор и чтение молитв прекращались, все вставали и благословляли пищу, а затем начинали трапезу только вслед за игуменом. Впоследствии за трапезой в монастыре ставили особое блюдо, в которое ударяли. Не менее древним было празднование дня святого великомученика Георгия в апреле. Проводились пышные службы, Владыка ездил к монастырю к всенощному бдению и совершал литургию. Его встречали с крестами на берегу Волхова, Когда он приплывал на праздник в лодке. 7. Георгиевский собор Юрьева монастыря – место захоронения князей, посадников, духовенства, В 12 веке здесь были погребены князья Ростислав Ярославич Новгородский и Изяслав Ярославич Псковский. Здесь же находятся могилы матери и брата Александра Невского молодого князя Федора, а также князя Дмитрия Шемяки. На территории монастыря похоронен автор подробного описания жизни Юрьева монастыря – новгородский митрополит Макарий. 8. Когда Новгород присоединили к Москве, энергичный и властолюбивый Иван III приказал построить мост через Волхов к Юрьеву.

Анализ авторской пунктуации в художественном тексте

Функции управления перевозочным процессом и работой флота составляют: оперативное планирование перевозок грузов - текущее (годовое) и оперативное планирование работы отдельных судов, групп и всего флота в целом, оперативное руководство работой отдельных судов, групп и всего флота в целом в ходе перевозочного процесса, которое охватывает контроль за работой, регулирование работы отдельных судов по данным контроля и корректировку отклонений в протекании перевозочного процесса, оперативный учет и анализ работы флота. При осуществлении отдельных функций управления перевозочным процессом и работой флота практически строго выделенного следующие три стадии: перспективная (пять и более лет), текущий (годовой период), оперативный (от суток до квартала). 19. Информационная база управления работой флота, виды информации В составе информационной базы: береговые и судовые радиостанции: телефонные и телеграфные станции, в совокупности образующие узлы связи пароходства или в целом бассейна; главный вычислительный центр ГВЦ и информационно- вычислительные центры ИВЦ пароходств и портов, входящие в систему АСУ.

Роль названия в художественном тексте

Возможно и заключение договоров, состоящих из элементов различных договоров. Четвертый принцип – недопустимость вмешательства в частные дела – состоит в следующем. Конституция РФ (ст. 23) закрепила право каждого на неприкосновенность частной жизни, личной и семейной тайны, защиту своей чести и добро имени. Положения указанной статьи конкретизируется в гл. 8 ГК РФ, которая посвящена нематериальным благам и их защите.   Пятый принцип – беспрепятственное осуществление гражданских прав – заключается в том, что каждый имеет право на свободное использование своих способностей и имущества для предпринимательской и иной не запрещенной законом экономической деятельности (п. 1 ст. 34 конституции РФ).   Как следует из ст.9 ГК РФ, граждане и юридические лица по своему усмотрению осуществляют принадлежащие им гражданские права, причем отказ от осуществления принадлежащих им прав не влечет, по общему правилу, прекращения этих прав. Вместе с тем в случаях, предусмотренных законодательством, осуществление гражданских прав может быть ограничено. Так, допускается ограничение либо запрещение деятельности, направленной на ограничение конкуренции либо проявляющейся в злоупотреблении доминирующим положением на рынке.

Взаимосвязь заглавия и глубинного смысла текста в кратком художественном рассказе

Однако такие наказания назначены лишь 87-й лицам, что составляет 33%. Нередко при этом суды допускают ошибки. Например, по данным моего обобщения ошибочные решения встречались по 7% дел. Как правило, характер ошибок заключается в том, что дополнительные наказания назначаются лишь по совокупности преступлений, а не за отдельные преступления, входящие в совокупность, а затем по их совокупности. Названные ошибки имеют довольно распространенный характер, на что неоднократно обращал внимание Верховный Суд РСФСР, например: в постановлениях Пленума от 23 апреля 1985 года "О применении судами РСФСР законодательства, регламентирующего назначение мер уголовного наказания"; от 20 декабря 1988 года "0 ходе выполнения судами Российской Федерации постановлений Пленума Верховного Суда СССР и Пленума Верховного Суда РСФСР о практике назначения дополнительных наказаний "; в ряде обзоров судебной практики ; при разрешении конкретных дел , т.п. Устойчивость ошибок, на наш взгляд, объясняется тем, что уголовный закон не предусматривает особого порядка назначения дополнительных наказаний по совокупности преступлений, а содержащаяся в ч.2 ст.40 УК РСФСР норма, недостаточно конкретна.

Создание фигурного текста посредством WordArt

Статьи 1-16 Основного закона России составляют основы конституционного строя государства. Особый правовой статус ос-нов конституционного строя Российской Феде-рации обеспечивается конституционными предписаниями как материального, так и процессуального характера. Наиболее значимым структурообразующим фактором является то, что никакие другие положения Основного закона России, в том числе глав 2 и 9, не могут противоречить основам конституционного строя Российской Федерации (часть 2 статьи 16 федеральной Конституции). Это абсолютно оправдано. В целом основы конституционного строя представляют собой совокупность непреодолимых и непререкаемых конституционно-правовых ценностей. 9 Как правило, такие ценности прямо прописаны в самой конституции. К примеру, Конституция Греции запрещает изменять положения, определяющие основы и форму правления государства как парламентской республики, а также ряд иных специально указанных норм. Статья 89 Конституции Французской республики 1958 года также запрещает пересмотр республиканской формы правления. Конституция Российской Федерации 1993 года не ограничивает возможность ее пересмотра.10 Конституционный Суд России до настоящего времени в своей практике не выработал позицию о том, есть ли в России конституционные ценности, не подлежащие пересмотру.

Художественная литература в Рунете. Формы хранения и способы функционирования

Крессон откровенно спорная политическая фигура вскоре была заменена Пьером Береговым в апреле 1992 г. после поражения социалистов в региональных выборах. В парламентских выборах следующего года социалистическая партия уступила большинство в Новом Собрании партии консерваторов. Союз во имя Республики, коалиция RPR Ширака, Союз во имя Французской Демократии (во главе с прежним президентом Жискаром) и несколько небольших консервативных партий выиграла 484 места в Парламенте, социалистам же досталось лишь 54 места. По результатам выборов президент Миттеран назначил премьер-министром Эдуарда Балладура, члена RPR. В мае 1993 г. ревизия, уполномоченная новым правительством Балладура, показала, что прежний премьер-министр Береговой неумело справлялся с экономикой, или намерено вводил в заблуждение французов относительно экономической ситуации в стране, которая фактически находилась в затруднительном положении. Это вызвало большие опасения, ведь выявленный реальный дефицит бюджета оказался намного выше, чем многие думали ранее. Сложившаяся ситуация могла подвергнуть большой опасности планы страны по вступлению в Европейское Экономическое Сообщество (теперь в Европейский Союз, или EU).

Цельность художественного текста

Для использования этого дескриптора вызывающий код должен иметь не меньший уровень прав, чем дескриптор, но если дескриптор шлюза доступен, то он может указывать на дескриптор сегмента вызываемого кода, имеющий более высокий уровень, чем имеет шлюз, и вызов при этом произойдет. При определении адреса входа в вызываемом сегменте смещение из поля команды CALL не используется, а используется смещение из дескриптора шлюза, что не дает возможности задаче самой определять точку входа в защищенный кодовый сегмент. При вызове кодов, обладающих различными уровнями привилегий, возникает проблема передачи параметров между различными стеками, так как для надежной защиты задачи различного уровня привилегий имеют различные сегменты стеков. Селекторы этих сегментов хранятся в контексте задачи - сегменте SS ( ask S a e Segme ). Если вызывается подпрограмма, имеющая другой уровень привилегий, то из текущего стека в стек уровня доступа вызываемого сегмента копируется столько 32-разрядных слов, сколько указано в поле счетчика слов дескриптора шлюза.

Художественный дискурс как актуализация художественного текста в сознании читателя

В случае антипереполнения в результате фиксируется минимальное возможно значение. Граничные значения определяются типом (знаковые или беззнаковые) и разрядностью переменных. Такой режим вычислений актуален, например, для вычисления цветов в графике. В систему команд введено 57 дополнительных инструкций для одновременной обработки нескольких единиц данных. Одновременно обрабатываемое 64-битное слово может содержать как одну единицу обработки, так и 8 однобайтных, 4 двухбайтных или 2 четырехбайтных операнда. Новые инструкции включают следующие группы: арифметические (Ari hme ic I s ruc io s), включающие сложение и вычитание в разных режимах, умножение и комбинацию умножения и сложения; сравнение (Compariso I s ruc io s) элементов данных на равенство или по величине; преобразование форматов (Co versio I s ruc io s); логические (Logical I s ruc io s) – И, И-НЕ, ИЛИ и Исключающее ИЛИ, выполняемые над 64-битными операндами; сдвиги (Shif I s ruc io s) – логические и арифметические; пересылки данных (Da a ra sfer I s ruc io s) между регистрами ММХ и целочисленными регистрами или памятью; очистка ММХ (Emp y MMX S a e) – установка признаков пустых регистров в слове тегов.

О теоретических положениях динамики и устойчивости бурильной колонны и способах их реализации на практике

Поэтому формирование экологического сознания, экологической культуры и мировоззрения личности в целом должно стать первостепенной задачей экологического образования и воспитания. Большую роль в этом процессе играет менталитет общества. Вместе с тем в разных регионах страны экологическое воспитание обретает свою специфику под влиянием национальных традиций, особенностей народов, проживающих на данной территории, отношения к природе родного края, реально сложившейся ситуации. Рассмотрим специфику этих национальных традиций. Природа как фактор народного воспитания. Природа – один из важнейших факторов народной педагогики, она – не только среда обитания, но и родная сторона, Родина. Природа родины имеет неизъяснимую власть над человеком. Природосообразность в народной педагогике порождена естественностью народного воспитания. Поэтому вполне правомерно вести речь об экологии как универсальной заботе человечества – экологии окружающей природы, экологии культуры, экологии человека, экологии этнических образований. И самых маленьких в том числе.

Организация понимания философского текста

Броски производятся сериями, по десять бросков с каждой стороны. Учитывалось количество попаданий, и рассчитывался процент поражения цели. Цифровой материал записывался в протоколы. Форма технического протокола прилагается (Приложение 1) Все данные цифрового материала, приведенные в протоколах, подвергались статистической обработке, при этом использовалось сравнение двух выборок и попарно несвязанные между собой (Лысенко В.В.с соавт., 1997) Были рассчитаны–среднее арифметическое, которое определяется как отношения индивидуальных показаний и количеству случаев, определялась между средним арифметическим и суммой индивидуальных показателей -1стандартное отклонение высчитывалось по формуле: s = ± Определяем по формуле оценку стандартной ошибки: m= ± Сравнительный анализ осуществляется по критерию – Стьюдента. = Степень достоверности (Р) находили по таблице критерия Стьюдента Если Р < 0,05, Р < 0,01, то ошибка меньше 5 % , 1% и результат достоверен . Если Р>0,05, то ошибка больше 5% и результат не достоверен. 2.2 Организация исследования. Исследования проводились в течение 1998-1999 года на базе средней школы №2 г. Краснодара. В исследовании принимали участие учащиеся 6x классов.

Значение сильной позиции для интерпретации художественного текста

Загальна економічна криза, значний спад виробництва сільськогосподарської продукції, заборгованість по заробітній платі та пенсіях, бартеризація економічних відносин, нестача фінансових і матеріальних ресурсів, їх подорожчання негативно впливають на результати роботи підприємств харчової промисловості. Зокрема, у 1997р. в Україні харчової продукції вироблено на 14,6 % менше, ніж 1996 року. Обсяги виробництва скоротилися в усіх областях, крім Сумської. Значно зменшилося виробництво цукру, олії, маргаринової продукції, хліба, хлібобулочних і макаронних виробів, борошна, крупів, а також продуктів для дитячого харчування. Внаслідок цього зменшилося споживання основних харчових продуктів в розрахунку на душу населення. На скорочення виробництва харчових продуктів вплинуло звуження внутрішнього ринку продовольства через низьку купівельну спроможність населення, а також втрата зовнішніх ринків. На роботі підприємств негативно позначається імпорт продукції з консервантами, що подовжує термін її зберігання. Тим часом з торговельної мережі витісняється якісна вітчизняна продукція.

Эпиграф в коммуникативном пространстве художественного текста

Сюда же относится хлеб сдобный, упакованный в парафинированную пленку, Донецкий, хлебцы Ленинградские и др. Диетические хлебные изделия. Они предназначены для лечебно- профилактического питания. Изделия с добавлением дробленого зерна (% к массе) — хлеб Барвихинский (50), Зерновой (60) и отрубей (20) — хлебцы Докторские. Эти изделия рекомендуют употреблять при ожирении. Изделия с пониженным содержанием углеводов, а также с добавлением ксилита и сорбита: хлеб белково-пшеничный и белково-отрубной — из клейковины (до 80%), пшеничной муки или отрубей, булочки с сорбитом рекомендуются при сахарном диабете. Бессолевые изделия — хлеб ахлоридный и бессолевой обдирный предназначены для лиц, страдающих гипертонией или заболеванием почек. Булочки с кислотностью не более 2° рекомендуются при повышенной кислотности желудочного сока. Хлебцы отрубные с лецитином — для людей пожилого возраста с сердечно- сосудистыми заболеваниями. Изделия с добавлением морской капусты — для людей с йодной недостаточностью (в хлеб простой ржаной и пшеничный добавляют 0,1 % морской капусты).

О способах введения «чужой» речи в текст (знаки препинания при прямой речи и цитировании)

Отсутствие такого набора действий приводит к неустойчивости ассортимента предприятия, провалам, подверженности ассортимента чрезмерному воздействию случайных или преходящих конъюнктурных факторов. Текущие решения руководства в таких случаях нередко носят половинчатый, малообоснованный характер, основывающийся на интуиции, а не на расчете, учитывающем долговременные интересы. Роль руководящего начала при формировании ассортимента заключается в том, чтобы, умело сочетая ресурсы предприятия с внешними факторами и возможностями, разрабатывать и осуществлять такую товарную политику, которая обеспечивала бы стабильное положение предприятия за счет роста сбыта высокоэффективных конкурентоспособных товаров. Хорошо продуманная товарная политика не только позволяет оптимизировать процесс обновления ассортимента, ни и служит для руководства предприятия своего рода ориентиром общей направленности действий, позволяющим корректировать текущие ситуации. Отсутствие генерального, стратегического курса действий предприятия, без которого нет и долгосрочной товарной политики, чревато неправильными решениями, распылением сил и средств, отказом от запуска изделий в производство в момент, когда уже все готово к их серийному или массовому выпуску.

В поисках механизмов понимания текстов

Текстовые проекции и дейктические координаты художественного текста

Математика в менеджменте нужна, но едва ли можно управлять пользуясь только ее средствами. Вместе с тем можно согласиться с мнением, выражаемым в некоторых публикациях в области «науки управления», что содержание этой дисциплины сводится к применению научных методов для анализа и решения проблем менеджмента. Менеджмент не может обойтись без применения научных методов. Они помогают при формировании и развитии познавательной базы, имеют особенно большое значение в управлении производством, эффективны при планировании и контроле, играют важную роль в ходе принятия решений, поддающихся алгоритмизации. Различные подходы к менеджменту не являются самостоятельными, независимыми теориями, а представляют собой результат интеллектуального разделения труда при изучении и разработке процесса управления и поэтому в своей совокупности составляют логически упорядоченную теорию. Для комплексного понимания и наилучшей реализации менеджмента необходимы разнообразные знания, получаемые при использовании всех известных подходов.

Информативность текста и способы ее повышения

Издержки в системе управления предприятием являются основным показателем, т.к. показатель используется в финансовой работе, при расчете прибыли, суммы налогов, взаимоотношений с бюджетом, рентабельности в целом и по программам. Управление с/с включает в себя все этапы производства, а финансовое управление является начальным и завершающим этапом. На начальном этапе – это определение имеющихся ресурсов, на завершающем – определение выручки от реализации. На завершающем этапе проводится анализ с точки зрения безубыточности объемов производства и реализации, рынков сбыта, т.к. для управления или организации финансового управления и контроля используются предварительные данные смет затрат на производство и реализацию продукции, или бюджет производства и реализации. Такие сметы или бюджеты являются расчетными, имеют различные формы и составляются для разработки технологических бюджетов или смет, смет обеспечения трудовыми ресурсами, смет накладных расходов, смет о финансовых ресурсах и т.д. Кроме того, в расчетах применяются альтернативные сметы, они берутся или из условных параметров, или с конкурирующих предприятий, могут быть рассчитаны специалистами.

О некоторых особенностях отображения ситуации понимания в поэтических текстах И. Бродского

К концу шестнадцатого века Англия торговала со скандинавскими странами, с Оттоманской империей, Африкой, Индией и, конечно, Америкой. Елизавета поощряла переселение англичан на новые земли и образование колоний. УЭЛЬС, ИРЛАНДИЯ И ШОТЛАНДИЯ Впрочем, Тюдоры стремились также навести порядок и контролировать земли, непосредственно окружающие Англию. Уэльс В отличие от Генриха VII, наполовину уэльсца, его сын, Генрих VIII, не разделял отцовскую любовь к этой стране. Он хотел полностью контролировать Уэльс и переделать его жителей в англичан. Он провел реформу изменения имен уэльсцев, которые, в отличие от англичан, не пользовались фамилиями. В 1536-43 годах Уэльс стал частью Англии, объединенный центральной властью. Английский закон теперь действовал и на территории Уэльса, а он сам был разделен по системе английских графств. Представители Уэльса работали в английском парламенте, а официальным языком стал английский. Уэльский язык выжил лишь благодаря уэльской Библии и небольшому количеству населения, которое все еще использовало его в повседневной речи.

Текст как способ бытия религиозной веры

Пуришкевич услышал "дикий, нечеловеческий крик" Юсупова:"Пуришкевич, стреляйте, стреляйте!Он жив!Он убегает!"."То, что я увидел внизу, – вспоминал Пуришкевич, – могло бы показаться сном, если бы не было ужасною для нас действительностью.Григории Распутин, которого я полчаса тому назад созерцал при последнем издыхании, быстро бежал по рыхлому снегу". "Феликс, Феликс, всё скажу царице!" – кричал он. "Я бросился за ним вдогонку, – продолжал Пуришкевич, - и выстрелил. Промах.Распутин поддал ходу; я выстрелил вторично на бегу – и. опять промахнулся.Мгновения шли. Распутин подбегал уже к воротам, тогда я остановился, изо всех сил укусил себя за кисть левой руки, чтобы заставить себя сосредоточиться, и выстрелом попал ему в спину.Он остановился, тогда я, уже тщательно прицелившись, дал четвёртый выстрел, попавший ему, как кажется, в голову, ибо он снопом упал ничком в снег и задергал головой.Я подбежал к нему и изо всей силы ударил ногою в висок". Убийцы опустили связанное тело Распугина в прорубь на льду Малой Невки у Крестовского острова.Под лёд его бросили еще живым. Когда тело нашли, обнаружили, что лёгкие были полны воды:Распутин пытался дышать и захлебнулся.Правую руку он высвободил из веревок, пальцы на ней были сложены для крестного знамения.

Языковая репрезентация национальной картины мира в художественном тексте (на материале английского и русского языков)

Весьма острыми были также франко-германские противоречия. Реваншистские круги Франции требовали возвращения Эльзаса и Лотарингии, отторгнутых Германией в 1871 г., и получить Левый берег Рейна. Германия и Франция сталкивались также в Африке на почве притязаний Германии на Французские колонии и рынки сбыта. Свое место в международных отношениях начало эпохи монополистического капитализма занимали противоречия между Россией, с одной стороны, Германией и Австро-Венгрией - с другой. Царская Россия сталкивалась с этими странами на Ближнем Востоке и на Балканах. Господство Германии в Турции угрожало экономическим и стратегическим интересам России. Царизм и крупная буржуазия стремились к захвату Галиции, Константинополя и. проливов, ведущих из Черного моря в Средиземное море. Противоречия между главными индустриальными державами привели к образованию двух военных блоков. В 1882 г. между Германией, Австро-Венгрией и Италией было оформлено соглашение, получившее наименование "Тройственного союза". В ответ на это, к 1907 году завершилось создание антигерманского англо- франко-русского блока - Антанты. Вооруженные столкновения между этими военными блоками были неизбежны.

Способы перевода терминов с английского языка на русский (на материале экономических текстов)

Наступление было обеспечено и материально и технически. Пройдет время, и немецкие генералы сошлются на неготовность тылов, трудности снабжения, растянутые коммуникации и плохие дороги. А в сентябре 1941 г. в германском генеральном штабе считали, что положение со снабжением всюду является удовлетворительным. Работа железных дорог была признана хорошей, а автотранспорта оказалось столько, что часть его выводилась в резерв. Командование обещало войскам близкую победу. Москва притягивала гитлеровских захватчиков как магнит, и они готовы были на отчаянные усилия в новой схватке с советскими войсками; такая схватка казалась им последней. Стратегическая инициатива оставалась за гитлеровским командованием, оно определяло время и места ударов, условия борьбы, и это ставило перед Верховным Главнокомандованием Вооруженными Силами СССР множество задач небывалой трудности, невиданного масштаба. Нужно было срочно закрыть брешь в обороне Юго-Западного фронта, образовавшуюся в результате поражения под Киевом, отвести войска Южного фронта, не пустить противника в Донбасс, не допустить захвата Ростова, что грозило прорывом врага на юг, потерей Кавказа и Бакинской нефти.

Способы изменения конституционного текста

Сходные представления развивались в России Н. Я. Данилевским , позднее П. А. Сорокиным , а в Великобритании - А. Тойнби . В некоторых концепциях критика К., начатая Руссо, доводилась до полного её отрицания; выдвигалась идея "природной антикультурности" человека, а любая К. трактовалась как средство его подавления и порабощения (Ф. Ницше). Вырождение этой позиции в полной мере проявилось в идеологии фашизма. С последней трети 19 в. изучение К. развивалось и в рамках антропологии и этнографии . При этом складывались различные подходы к К. Положив начало т. н. культурной антропологии, английский этнолог Э. Тайлор определял К. путём перечисления её конкретных элементов, но без уяснения их связи с организацией общества и функциями отдельных культурных институтов. Американский учёный Ф. Боас в начале 20 в. предложил метод детального изучения обычаев, языка и др. характеристик жизни примитивных обществ и их сравнения, позволявший выявить исторические условия их возникновения. Существенное влияние в немарксистской антропологии приобрела концепция американского антрополога А. Крёбера , перешедшего от изучения культурных обычаев к понятию "культурного образца"; совокупность таких "образцов" и составляет систему К.

Образность как компонент коннотации и функции эмоционально-оценочной лексики в художественном тексте

То же самое и в картине «Приключения Мистера Веста в стране большевиков» Кулешова — это пародия на вестерн. Содержательное значение этих фильмов не умаляется от того, что они являются пародиями. Пародируя жанр, режиссер отвергает его «снятием», то есть учится использовать его и в то же время идет дальше, приспосабливая известные уже структурные формы к' новому содержанию. Детектив Кулешова «Луч смерти», сделанный всерьез, сегодня кажется совершенно наивным .«Мистер Вест» же и сегодня, по прошествии стольких лет, смотрится с интересом. Ирония, которая может возникнуть у нас по отношению к изображаемым событиям и формам их подачи, заложена в самой картине, и это не дает ей стареть. Аналогичное происходит в цирке, когда клоун повторяет то, что только что проделал на манеже акробат, нам никогда не скучно. И это происходит по двум причинам: во-первых, клоун исполняет номер на том же высоком техническом уровне и, во-вторых, комической трактовкой сообщает номеру нечто новое. Пародия обнажает внутреннюю структуру вещи, она не повторяет манеру исполнения, а оценивает ее. Пародии Архангельского-ключ к стилю поэтов, которых он высмеивал. Пародия есть трактовка средствами иронического пересказа.

Семантика и функционирование аллюзивных имен собственных в англоязычных художественных и публицистических текстах

Вот как оценивает эти работы П.М. Третьяков после осмотра 4-й передвижной выставки в Петербурге: "Что за жалкие вещи Перова, какое чудное превращение сильного таланта в положительную бездарность " Надо отметить по данному фактору в архиве Товарищества сохранился лишь один официальный источник, фиксирующий выход В.Г.Перова из организации. Протокол общего собрания членов Товарищества передвижных художественных выставок сообщает: " Вследствие заявления В.Г. Перова о желании его выйти из членов Товарищества, сделанного правлению год тому назад, поставлено выдать ему фонд, не вступая в детальное объяснение причин его выхода " Заявление сделано в достаточно лаконичной форме. Что же истории известно об этом художнике? Вот краткая биография его жизни. "Перов Василий Григорьевич. 1834-1882. Учился в Арзамасской школе живописи, у А.В. Ступина, в Московском училище живописи и ваяния у А.Н. Мокрицкого, М.И. Скотти, С.К. Зарянко. Живописец, Академик. Член-учредитель Товарищества передвижных художественных выставок. Руководитель натурного класса в Московском училище живописи, ваяния и зодчества. Среди его учеников С.А. Коровин, А.П. Рябушкин, Н.А. Касаткин, М.В. Нестеров." Но не только это событие омрачало выставочную деятельность передвижников.

Типы модификации эмотивных фразеологизмов в художественном тексте

Термин «цзин» понимается сейчас очень широко и охватывает самые разнообразные философские и литературные сочинения Заключение. Каждое общество осуществило свой отбор культурных форм. Каждое общество с точки зрения другого пренебрегает главным и занимается маловажными делами. В одной культуре материальные ценности едва признаются, в другой они оказывают решающее влияние на поведение людей. В одном обществе к технологии относятся с невероятным пренебрежением, даже в сферах, необходимых для выживания людей; в другом аналогичном обществе постоянно совершенствующаяся технология соответствует требованиям времени. Но каждое общество создает огромную культурную надстройку, которая охватывает всю жизнь человека - и юность, и смерть, и память о нем после смерти. В результате такого отбора прошлые и нынешние культуры совершенно различны. В некоторых обществах считали войну самой благородной деятельностью человека. В других ее ненавидели, а представители третьих не имели о ней представления. В соответствии с нормами одной культуры женщина имела право выходить замуж за своего родственника.


Рефераты Курсовые Дипломы Сочинения Доклады

Рефераты Курсовые Дипломы Сочинения Доклады.